Flix

Kajal Aggarwal opens up on 'Paris Paris' censor woes

The censor board officials had advocated 25 cuts for the film to be certified following which it has been sent to the revising committee.

Written by : Digital Native

The Tamil remake of the hit Hindi movie Queen, Paris Paris, has been in the making for several months now. The shooting of this film has been wrapped up and went in for censor certification and that is when the trouble began to unfold for the team. The censor board officials had advocated 25 cuts for the film to be certified following which it has been sent to the revising committee.

Opening up about this issue in an interview to an entertainment portal, Kajal Aggarwal, who plays the main lead in the film had said, “We have made a faithful attempt in remaking Queen in all the south languages and present it to the audience. I wonder what made them ask for so many cuts. We did not want to hurt anyone's intentions and those scenes, which they have asked to cut, are similar to things that happen in all our lives. I have been told that the producers are taking necessary actions and putting in all the efforts to make sure that the scenes are retained… We have shot for a long time for this film and the whole team has put in a lot of efforts. So we expect to taste the fruits of the efforts to put in. Hope the members of the censor board will approve the film without cuts.”

It may be noted here that Kajal Aggarwal is reprising the role done by Kangana Ranaut in the film. Ramesh Aravind is directing Paris Paris with Manu Kumaran bankrolling it under his banner Mediente International Films Ltd and Liger Commercial Brokers. The film has Elli Avram, Vinaya Prasad, and Bhargavi Narayan playing the supporting roles. Amit Trivedi is the music composer for this entertainer with Satya Hegde handling the camera.

The Bollywood flick Queen, starring Kangana Ranaut, was not only a blockbuster hit, but also won the actor the National Award for Best Acting. Following its immense success, Queen is being remade in all the four south Indian languages – Tamil, Malayalam, Kannada and Telugu.

The Telugu version stars Tamannaah as the heroine titled, That is Mahalakshmi which means the lead character is named Mahalakshmi. In the Malayalam version, Manjima Mohan will be reprising the role done by Kangana. The film is titled Zam Zam and her character in it is named Zama Nazreen. Parul Yadav plays the heroine in the Kannada version of Queen and the film has been titled as Butterfly.

(Content provided by Digital Native)

How Modi govt is redirecting investments from other states to Gujarat

Inside Bengaluru’s ‘Kannadiga vs Outsider’ divide

Medical professionals face violent threats online after assault on Chennai doctor

Bhairathi Ranagal: Shiva Rajkumar shines in a well-crafted but violent prequel to Mufti

Did Adani try to mediate BJP-Shiv Sena peace? | Powertrip Special